منتديات الحجاز الثقافية  

 


استرجاع كلمة المرور طلب كود تفعيل العضوية تفعيل العضوية
العودة   منتديات الحجاز الثقافية ( ثقافية - تاريخية - أجتماعية ) - alhjaz forums of cultural > منتديات التعليم والتطوير - Education & development forums > قسم اللغات > تعلم الفرنسية Learn French

تعلم الفرنسية Learn French كل ما يتعلق بتعليم اللغة الفرنسية بالصوت والصورة, دروس, كورسات, كتب, برامج, دورات تعليمية... إلخ

إضافة رد
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
قديم 20-09-2013, 06:23 PM   #1
آهـآت آلريم
.:: حجازي فعال ::.
 
الصورة الرمزية آهـآت آلريم
 
تاريخ التسجيل: Sep 2013
المشاركات: 250
معدل تقييم المستوى: 11
آهـآت آلريم ممتاز
افتراضي أمثال بالفرنسية و ترجمتها بالعربية




Garder un secret, c'est une question d'honneur
احفظ امانة فهذا من مسالة الشرف


La justice est le fondement du pouvoir.
العدل أساس القوة

La patience est la clé du salut.
الصبر مفتاح الفرج

Chaque interdit est recherché.
كل ممنوع مرغوب

Celui qui est absent a son excuse avec lui
كل غائب عذره معه

Avoir dit la vérité m'a laissé sans ami.
كلام الحق يتركك بدون صديق

Le propos de la nuit, le matin l'efface.
كلام الليل يمحوه النهار

Il revient avec les chaussures de Hunayn
عاد بخفين حنين

Qui cherche trouve.
من يبحث يجد

Qui cultive [sa terre] fait la récolte.
من زرع حصد

Qui creuse un puits pour son frère y tombera lui-même.
من حفر حفرة لأخيه وقع فيها

Qui obéit à sa colère perd sa courtoisie.
من أطاع غضبه ضيع أدبه

Soyez optimistes et tout ira pour le mieux !
كن متفائل و كل شي يصير أفضل

Recherchez le savoir fût-ce en Chine !
اطلبوا العلم حتى لو كان في الصين

La beauté ne vient pas des habits.
الجمال لا يأتي من الملابس

Le premier n'a rien laissé au dernier.
الأول لا يترك شيء للأخير

On n'obtient pas tout ce que l'on souhaite.
لا يدرك المرء كل ما يتمناه

Ne remets pas à demain ce que tu dois faire aujourd'hui.
لا تؤجل عمل اليوم إلى الغد

Se taire, c'est parfois répondre.
السكوت يكون بعض الأحيان إجابة

Parfois, le silence est plus éloquent que la parole.
بعض الأحيان السكوت يكون أفصح من الكلام

Toute fille est admiratrice de son père
كل فتاة معجبة بوالدها

Chaque chien devant sa porte aboie.
كل كلب أمام بابه ينبح

Oeil pour oeil, dent pour dent.
العين بالعين و السن بالسن

Le piastre blanc [doit être gardé] pour le jour noir.
القرش الأبيض إلى اليوم الأسود

Un esprit sain dans un corps sain.
العقل السليم في الجسم السليم

Quand il y a mouvement, il y a prospérité.
الحركة فيها بركة

Qui s'engage sur le chemin arrive
من مشى على الدرب وصل
__________________
آهـآت آلريم غير متصل   رد مع اقتباس
إضافة رد

مواقع النشر (المفضلة)

أدوات الموضوع
انواع عرض الموضوع

ضوابط المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

كود [IMG]متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع


الساعة الآن 08:13 PM


Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd
All Rights Reserved Alhjaz forums © 2006 - 2020